为深化外语学习新模式,培养厚基础、高能力、知应用的外语人才,在外语系党总支的引领下,外语系创新活动形式着力强化学生口语表达能力。3月8日晚7时在外语系录播实验室,举行了“NBA精彩赛事翻译及解说”活动,外语系09级学生刘登科同学、闫寒同学对美国综合体育频道直播的NBA赛事录像进行英译汉同步解说,校篮球队、院社团联成员及外语系篮球爱好者到场观看,现场效果良好。
本次NBA赛事选取的是2月11日在美国纽约麦迪逊举行的纽约尼克斯对阵洛杉矶湖人的比赛,因国内体育频道未进行转播,国外的高清录像是全英解说,所以我系的中文解说活动受到了篮球爱好者的喜爱。比赛中,纽约尼克斯队华裔新星林书豪砍下生涯新高38分,外加7次助攻和4个篮板,带领尼克斯在下半场成功顶住了洛杉矶湖人队的反扑,主场以92-85获胜,帮助尼克斯队取得四连胜。作为新起之星,林书豪在比赛中沉着、冷静、视野开阔,其篮球的天赋被展现得淋漓尽致,可谓是“林疯狂”的崛起经典之战。
此次活动经过两位同学近两个星期的准备,经过数次演练后,刘登科和闫寒两名同学在翻译及解说活动中表现出较好的同步与默契,除了对美方体育解说员进行同步翻译外,还在解说中充分展现了其对篮球知识及美国篮球文化的的内涵。同时在解说过程中不时对一些专业术语进行解释,对涉及到的欧美俚语进行翻译、扩充,其以庞大的知识量、精准的语言生动的描述着这场赛事。
在这次活动开始前,马锋书记指出,“NBA赛事录像翻译及解说”活动是一次创新与尝试,是把紧抓学生关注的热点、兴趣与专业学习结合起来的有益探索,目的是督促学生把握不断更新的英语知识,探寻激发学生新的学习动力,为学生开辟新的学习道路。通过对部分拔尖人才的培养,增强其英语学习的动力与兴趣,并对全系学风起到带动作用。据悉,外语系在近期将进一步完善“NBA赛事录像翻译及解说”活动,并积极在日语专业学习开拓其他类型的翻译活动。
学生代表现场翻译
观看NBA精彩赛事现场